Antiguo turco anatolio

Antiguo turco anatolio
Eski Anadolu Türkçesi
Hablado en Imperio otomano
Región Anatolia
Hablantes lengua muerta
Familia

  Lenguas túrquicas
   Lenguas oghuz

    Antiguo turco anatolio
Escritura Alfabeto otomano
[editar datos en Wikidata]

El antiguo turco anatolio[1]​ (en turco: Eski Anadolu Türkçesi, EAT) es la lengua medieval antecesora del turco moderno hablada en Anatolia de los siglos XI al XV. Evolucionó hasta convertirse en el turco otomano temprano y más tarde el turco osmanlí moderno. Para escribir el antiguo turco anatolio se empleaba la escritura árabe. A diferencia del turco otomano posterior, se usaron diacríticos de vocales cortas.[2]​ No tuvo estatus oficial hasta 1277, cuando Mehmet I de Karaman declaró un firmán al respecto en un intento[3]​ romper la supremacía, el dominio y la popularidad de Persa:[4]

Şimden girü hiç kimesne kapuda ve divanda ve mecalis ve seyranda Türki dilinden gayri dil söylemeye.[5]
De ahora en adelante nadie en el palacio, en el diván, el consejo y en los viajes deben hablar ningún idioma que no sea el turco.

Historia

Se ha asumido erróneamente que la lengua literaria turca de Anatolia antigua fue creada en Anatolia y que sus autores transformaron una lengua primitiva en un medio literario sometiéndose a la influencia persa. En realidad, los turcos oguz que llegaron a Anatolia trajeron su propio lenguaje escrito, tradiciones literarias y modelos de Corasmia y Transoxiana.[6]

Ejemplos

Los siguientes textos son extractos de Qabus-Nama, tomados del trabajo de Turan Fikret: "Antiguo turco de Anatolia: Estructura sintáctica" (1996):[7]

  • bizüm delilümüz: "Nuestras pruebas".
  • devletlü gişiler: "Afortunados".
  • zinhār zinhār: "Nunca".* pīrlikde yigitlenmek rüsvāylıqdur
(T. moderno) Yaşlılıkta genç bir adam gibi davranmak utanç verici.
"Es una vergüenza actuar como un joven en la vejez".
  • bulardan artanı beytü'l mālda qoyalar: "Deberían poner en el tesoro público lo que les quedaba".
  • birgün bu ilçiyile oturur iken Qısri Büzürcmihre sorar: "Un día, cuando estaba sentado con este embajador [extranjero], Chosroes le preguntó a Büzürcmihr".
  • Kelām-ı mecīd: "La palabra del más glorioso (Dios), el Qoran."
  • dar'ül-harb: " Países fuera del dominio del Islam."
  • Taŋrı aŋa raḥmet itmez: "Dios no lo perdona".* aġırlaŋ aṭaŋuzı anaŋuzı egerçi kāfirse daqı
(T. moderno) İnançsız olsalar bile anne babanıza saygı gösterin.
"Respeta a tus padres aunque sean incrédulos".
  • Ne qul kim alam āzāz olsun
(T. moderno) Satın aldığım her köle azat edilmeli.
"Todo esclavo que yo compre debe ser liberado"
  • ve cāhil gişileri gişi sanma ve hünersüzleri bilür sayma: "Y no consideres a los ignorantes como los hombres [reales], y [no consideres] a los no talentosos los conocedores".
  • zinhār işüŋi ṭanışmaqdan ʿārlanma: "Ten cuidado y nunca te avergüences de aprender tu trabajo".
  • sen yalan söyleyesi gişi degülsin: "No eres alguien que mentiría".
  • artuq zaḥmet çeküp artuq ṭamaʿ eyleme: "No trabajes duro para satisfacer tu codicia".
  • eger sen Taŋrıya muṭīʿ olmayup bunlardan muṭīʿlıq isteyüp bunlara zaḥmet virür iseŋ Taŋrılıq daʿvīsin itmiş olursın: "Si tú mismo no obedeces a Dios y pides obediencia a estas personas [para ti] y los oprimes, entonces eres considerado como alguien que pretende ser Dios".
  • yaʿnī bir şaḫsuŋ bir sarayda naṣībi olsa andan ol naṣībi ṣatsa ne qadardur bāyiʿyā müşterī bilmese Ebū Ḥanīfeden üç rivāyetdür: "En otras palabras, si alguien tiene una participación en un palacio y luego si lo vende sin que ni el vendedor ni el comprador sepan el valor exacto del mismo, entonces hay tres tradiciones según Abû Ḥanîfe."
  • benüm dostlarum beni ġāyet sevdüklerinden baŋa ʿaybum dimezler idi ve düşmānlarum benüm ʿaybumı ḫalqa söylerler idi: "Debido a que mis amigos me querían mucho, no me dijeron mis defectos, [pero] mis enemigos le dijeron a la gente mis defectos".
  • ben eyittim sübḥān Allāh qırq iki yaşında gişi neçün şöyle içekim nerdübāŋ ayaġın nice urasın bilmeye düşe ve dün buçuġında neçün şöyle yörüye kim şunuŋ gibi vāqıʿaya uġraya: "Dije 'Oh Dios, ¿por qué una persona de cuarenta y dos años de edad bebería tanto que no puede juzgar cómo poner sus pies en los escalones de una escalera, así que se cae, y también por qué caminaría así en medio de la noche cuando se siente de esta manera".

Ortografía

Antiguo turco anatolio Turco otomano
(Kamus-ı Türkî spelling)
Turco moderno GLOSA
گُزلٔر كوزلر Gözler 'ojos'
دَدَ دده Dede 'abuelo'
كُچُك كوچك Küçük 'pequeño'

Alfabeto

Letra Turco moderno Letra Turco moderno
ا a, e, i ص s
ب b ض d
پ p ط t
ت t ظ z
ث s ع a
ج c غ ğ, g
چ ç ف f
ح h ق k
خ h ك k
د d ل l
ذ d, z م m
ر r ن n
ز z و o, ö, u, ü, v
ژ j ه h
س s لا la, le
ش ş ى i, y, ı

Véase también

Referencias

  1. Extracto de Britannica Entry ".. el llamado turco de Anatolia Antigua."
  2. Ergin, Muharrem, Osmanlıca Dersleri, BOĞAZİÇİ YAYINLARI, ISBN 975-451-053-9
  3. Gary Leiser. «Los turcos en Anatolia antes de los otomanos». New Cambridge History of Islam 2. p. 310. «Su aliado el Qaramanid Muhammad (r. 660–77/1261–78) capturó Konya en 675/1276 e intentó reemplazar el persa con el turco como el idioma oficial del gobierno.» 
  4. Yazıcı, Tahsin (2010). [enciclopedia http://www.iranicaonline.org/articles/persian-authors-1 Autores persas de Asia Menor parte 1]. «La lengua y la cultura persas fueron en realidad tan populares y dominantes en este período que a finales del siglo XIV, Moḥammad (Meḥmed) Bey, el fundador y el jefe gobernante de los Qaramanids, publicó un edicto oficial para poner fin a esta supremacía, diciendo que: "¡El idioma turco debe hablarse en los tribunales, palacios y en las instituciones oficiales de ahora en adelante!"». 
  5. «página karaman del Ministerio de Cultura y Turismo (en turco)». Archivado desde el original el 11 de agosto de 2014. Consultado el 20 de agosto de 2022. 
  6. Lars Johanson, Christiane Bulut, Otto Harrassowitz Verlag (2006). Turkic-Iranian Contact Areas: Historical and Linguistic Aspects. p. 5. 
  7. Mahsun Atsız, (2020), A Syntactic Analysis on Gonbad Manuscript of the Book of Dede Korkut, p. 190-196


Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q7083390
  • Diccionarios y enciclopedias
  • Britannica: url
  • Wd Datos: Q7083390