Tankō Bushi

Niente fonti!
Questa voce o sezione sugli argomenti brani musicali e Giappone non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti.
Tankō Bushi
Artista
Autore/iignoto
GenereCanzone popolare
Data1932

Tankō Bushi (in giapponese:炭坑節) è una canzone popolare giapponese.

Il brano tratta delle miniere di carbone, e in particolare si riferisce alla vecchia miniera di carbone di Miike sull'isola di Kyūshū. È una canzone comunemente eseguita nelle danze della Obon. La versione moderna della canzone fu registrata in Giappone nel 1932.

Testo e traduzione

Traslitterazione giapponese Traduzione italiana

Tsuki ga deta deta
Tsuki ga deta, a yoi yoi
Miike Tankō no ue ni deta
Anmari entotsu ga takai no de
Sazoya otsukisan kemutakaro
Sa no yoi yoi

La luna è uscita fuori,
Oh, La luna è fuori, sollevate il kakegoe
Sopra la miniera di carbone di Miike la luna è uscita fuori.
Il camino è così alto,
Mi domando se la luna si soffoca con il fumo
Heave ho!

La versione moderna di Tankō Bushi sostituisce il testo Miike Tankō (Miniera di Miike) con "uchi no oyama," che significa qualcosa di più generale come le nostre montagne o le nostre pianure, dato che la miniera di Miike non è più funzionale, e la canzone viene eseguita nelle danze di Obon anche fuori da Kyūshū.

Voci correlate

  • Tsubasa wo kudasai

Collegamenti esterni

  • Tanko Bushi - Jishin Shamidaiko - Esecuzione pubblica, su youtube.com.
  • Tanko Bushi - Jishin Shamidaiko & Yuukyo Gumi Taiko - Esecuzione pubblica, su youtube.com.
  Portale Musica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di musica