Biblioteca Literària

Portada del volum primer de l'Odissea, d'Homer, trad. de Carles Riba, publicat a la Biblioteca Literària

La Biblioteca Literària és una col·lecció de llibres publicats per l'Editorial Catalana[1] entre el 1918 i el 1924, que comprèn traduccions al català d'obres clàssiques i de narrativa estrangera de l'època.[2] Tenia com a objectiu incorporar a la llengua catalana les obres mestres de la literatura universal, mitjançant la traducció directa de prestigiosos escriptors com, entre d'altres, Josep Carner (director literari de l'editorial) o Carles Riba.[2] Homer, Virgili, Molière, William Shakespeare, Edgar Allan Poe, Charles Dickens o Mark Twain foren alguns dels autors publicats.[2] Malgrat tenir per objecte la literatura estrangera, incorporà alguns títols de literatura en llengua catalana,[3] especialment a partir de 1923, quan incorporà els títols de l'altra col·lecció de l'editorial, la Biblioteca Catalana.[2][4] A finals de l'any 1924 la col·lecció, com la resta de publicacions de l'Editorial Catalana, passà a mans de la Llibreria Catalònia, mitjançant la intervenció d'Antoni López i Llausàs.[5]

Títols de la col·lecció

[3]

1918

1919

1920

1921

1922

1923

1924

La infantesa (L'Infante) de Louis Bertrand és una novel·la històrica brodada sobre la llegenda d'Agnès de Llar de Vilafranca de Conflent a la Catalunya francesa. Es va traduir i publicar en dos volums a Barcelona l'any 1921. En aquesta novel·la, que va tenir un èxit remarcable l'any 1920, Louis Bertrand escriu la seva visió literària sobre Catalunya.

Nova sèrie

[6]

A partir d'aquí ja com a col·lecció de l'editorial Llibreria Catalònia[5]

Referències

  1. «Biblioteca Literària». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Patrimoni d'Editors i Editats de Catalunya - BNC
  3. 3,0 3,1 Llanas, Manuel - 2011, pàgs.78-80
  4. Llanas, Manuel - 2005
  5. 5,0 5,1 Llanas, Manuel - 2011 pàgs. 88-92. Conveni de traspàs a López Llausàs, actuant per compte de Llibreria Catalònia.
  6. Llanas, Manuel - 2011 pàg. 74, nota 9. Probablement aquesta nova sèrie ja surt de facto sota gestió del nou editor López Llausàs, com a pas previ al traspàs a la Llibreria Catalònia a finals del 1924.

Bibliografia

  • Llanas, Manuel. L'Edició a Catalunya. Segle XX (fins a 1939). Gremi d'Editors de Catalunya, 2005. ISBN 8493230081. 
  • LLanas, Manuel; Pinyol, Ramon «El traspàs de l'Editorial Catalana a Antoni López-Llausàs (1924-1925) : context i documents» (pdf). Els Marges [Barcelona], nº 95, Tardor 2011, pàgs. 72-93. ISSN: 2339-8256 [Consulta: 15 setembre 2016].
  • Biblioteca Nacional de Catalunya «Biblioteca Literària». Patrimoni d'Editors i Editats de Catalunya. Biblioteca Nacional de Catalunya [Barcelona] [Consulta: 14 setembre 2016].
  • Vegeu aquesta plantilla
Disseny
Estructura física
Parts inicials
Parts centrals
Parts finals
Enquadernació
Producció
Edició (procés)
  • Consell de redacció
  • Correcció de text
  • Edició col·laborativa
  • Edició (Editors per continent)
  • Il·lustració de llibres
  • Resum (edició)
  • Programari d'edició
  • Redacció
  • Tiratge
  • Títol del treball
Impressió
Maquetació
  • Font (tipografia)
  • Gràfic (disseny)
  • Mesures (Infoli - Octau - Quart)
Edició
Consum
Comerç del llibre
Premis literaris
Llibres i persones
Lectura i escriptura
Bibliografies
Equipament
Gèneres literaris
Narrativa
Poesia
Teatre
Tipologies
Tipus de llibre
Història
Història del llibre
Manuscrits
Còdex
Papirs
Censura
Llistes i col·leccions
Col·leccions
Llistes
  • Llista dels llibres més venuts
  • Llista de llibres prohibits pels governs
  • Llista d'autors i obres en el Index Librorum Prohibitorum
  • Llista d'autors prohibits a l'Alemanya Nazi
  • Llista d'incidents en crema de llibres
  • Llibres clàssics de la ciència
  • Llibres per llengua
  • Llibres per segle
  • Llibres per tema
  • Pel·lícules basades en llibres
Categoria
Registres d'autoritat
Bases d'informació